阿不福思对两个人了,转离开。他怎么会傻到把监听装置放在托盘或菜单上呢?监听耳在茶几面的石里,手指轻轻一拨就能启动;它的监听效果虽然不好,但有地板上的层层污垢掩护,很难被发现。
里德尔沉默了几秒。阿不福思好像能听一声叹息。
阿不福思回到吧台后,将另一只监听耳藏在开始发白的长发里,无声地念了个咒语。窗边两人的对话开始断断续续传来。
姑娘捧着那杯气腾腾的黄油啤酒,目光在两个男人上打转,但显然没看端倪。
阿不福思着实没想到,再见那个在校时就追随者无数――冷峻面孔后隐藏了无限才华和野心的――年轻人,他居然会在这里听一个女孩儿的家长里短。似乎那女孩儿的母亲要和她继父离婚了,她威胁她母亲,如果再不停止酗酒,就要把她送圣芒戈。那样一来,她弟弟的抚养权就要归给她继父了。
“I’m hoping…he would be disciplined at Hogwarts, sir…”(我正希望……霍格沃茨能好好教他,先生……)
女孩儿笑了一声。
最后一个词带了调笑,然后一阵沉默,女孩儿语气严肃了些。
“Which spell…you use?”(你会用……么咒语?)
“Hmmm, I was thinking about the imp…curse… and make him do some things that…end up in Azkaban.”(嗯……我在想夺……咒…… 然后让他一些……会去阿兹卡班的事……)
“No, no! I’ve got a pretty good…on things.”(不!不用!我能理好……些事。)
他的手还没碰到菜单,里德尔已经先他一步把它捡了起来,搁在托盘上,彬彬有礼地递还给了他。
nd will we be needing anything else?”(您还需要什么吗?)他把那杯黄油啤酒摆在姑娘面前的茶几上(烈火威士忌很明显是里德尔的),手一哆嗦,不小心把菜单碰掉在地,然后赶紧弯去捡。
“That’s it for now. Thank you very much.”(先不用了,谢谢。)
“…glad she’s finally seeing some sense… To be honest, I wasn’t sure if I could refrain…hexing him…”(……很兴她终于清醒了…… 说实话,我不确定我能克制住……不咒他……)
“…were close as children, but since…moved out…he has…bad influence… I hadn’t seen him…two Christmases, b
“…gonna be at Hogwarts next year anyway.”(……反正明年他就来霍格沃茨了。)
“Don’t expect leniency, Miss Sayre, just because he’s your brother.”(别指望我会宽大理,瑟尔小,仅仅因为他是你弟弟。)
“Do you need me to――”(你需要我――)
“…make a trip back home… help her move.”(……回去一趟……帮她搬家……)